Kategorie-Archiv: Japan

Japanisch

Johanes Haesters, sagte er

Gut gelaunt angekommen, sah ich ihn dort sitzen. Mindestens eine Laus war ihm bereits vor 08:00 Uhr über die Leber gelaufen – und das war keine Reblaus! Bevor ich nun den Turbobooster und den Nachbrenner starten wollte, machte sich das Helfersyndrom bemerkbar. Und ebenfalls der Clown, den ich schon verspeist hatte. Ich wollte ihm meine neueste Errungenschaft praesentieren, einen beigen Schal, den ich mir auf dem Weihnachtsmarkt gekauft hatte.


Er ist einfarbig, schoen weich und hat die richtige Laenge. An jedem Ende sind zirka 23 Zotteln, ich habe sie nicht gezaehlt, nur geschaetzt.
Na gut, ich habe sie gezaehlt. Alleine für sich ist er weiss. Nur im Vergleich mit meinen anderen weissen Kleidungsstuecken, wie meine weissen Handschuhe, mein weisser Zylinder oder meine weissen Gamaschen, wirkt er beige, auf seine ganz eigene und glamouroese Art.
Gut sichtbar stellte ich mich nun so auf, dass er den Schal gut sehen konnte, um somit meine Freude an dem guten Stueck teilen zu koennen. „Guck mal“ sagte ich, und wedelte mit den Schalenden vor seiner Nase, „faellt dich ‚was auf?“ Grimmig hob er den Kopf, guckte in meine Richtung und sagte wie aus der Pistole geschossen, aber dennoch trocken wie bei Highnoon: „Johanes Haesters.“
Daraufhin lud ich mich auf eine Tasse ein, um bei einem heissen Schlueckchen, leise den hollaendischen Akzent zu ueben. 😉


speak international! ヨハネスHeestersている

機嫌が良い到着し、私は彼が座っていた。少なくとも彼はシラミの時計は08:00までに実行された肝臓-ネアブラムシ属の昆虫はありませんでした!前に私は、ターボブースターとバーナー開始後には、ヘルパー症候群が顕著なものとなる。また、男は、私はすでにverspeistいた。私は彼のクリスマスマーケットでの私の最新の買収は、ベージュ色のスカーフ、私が買っている。
これは、美しく柔らかな単色で、右側の長さをしている。それぞれの終わりには約23 Zotteln 、私は、カウントしていないと推定されています。
うまく数え、私はしている。一人が自分自身で、彼は白です。私の他の白Kleidungsstueckenの比較だけで、私の白い手袋は、白や白ゲートルのシリンダーで、彼は自分自身の個性的で華やかなアートに貢献
まあ、私は今は、彼は良い音を参照してください可能性があるので、私の喜びを共有することの良い部分が見えるよ。 “ 、 „見て私は、彼の鼻wedelte終了の音を前に、 „あなたの言ったことになるか? “ Grimmig 、頭を持ち上げて、私の方向によると、弾丸のように、まだ乾燥Highnoonとして: „ヨハネスHästens 。 “
それから私は、カップには、 SIPに私を招待熱い、静かな練習には、オランダのアクセント。 ; )